MARCO SEMINO
As always, he kept his side in business courtesy of a string of fine saves. Not much he could've done about the goals, he will surely remain first choice goalkeeper next season.
Come sempre, tiene la squadra in partita grazie ad un gran numero di parate. Non molto da fare sui goals, sicuramente rimarrà il portiere titolare la prossima stagione.
FABIO FRASSINELLI
Even when not at his best, he's the most accomplished defender in the fold. That's why his teammates were surprised as he was withdrawn at the beginning of the second half. His presence was sorely missed throughout during the whole period.
Anche quando non è al meglio, è il difensore più forte della truppa. Ecco perché i suoi compagni di squadra rimangono sorpresi quando viene sostituito all'intervallo. La sua presenza manca alla squadra durante l'intera frazione.
DAVIDE FILIPPI
Nearly, the perfect night. He passed, ran and marked, putting up a fight and tackling effectively. Got cautioned in a debatable manner, which would've cost him the final had the lads qualified for it. One of the best men of the season.
Quasi la serata perfetta. Passa, corre e marca, lotta e compie tackles a ripetizione. Viene ammonito, discutibilmente, il che gli sarebbe costato la finale se i ragazzi si fossero qualificati. Uno dei migliori uomini della stagione.
GIUSEPPE BUTTITTA
Not that he holds any particular responsibilities concerning the goals, but his presence on the pitch was not as self assured as in other occasions
Non che abbia particolari responsabilità sui goals, ma la sua presenza sul campo non è sicura come in altre occasioni.
MATTEO BOVALINO
What a player! His delivery for Buccianti on the 2-1 goal was outstanding, as was his contribution throughout.
Che giocatore! Il suo assist per Buccianti sul goal del 2-1 è fantastico, così come il contributo alla squadra.
ALDO MARLETTA
As all the rest of the team, he ended a marvellous season on a bit of a sore note, even though the club's achievements are far more important than one night's let down.
Could've scored one or two, but it wasn't to be, not last night.
Come il resto della squadra, termina una fantastica stagione con un po' di amarezza, anche se i risultati raggiunti dal club sono molto più importanti della delusione di una notte.
Avrebbe potuto segnare uno o due goals, ma non era cosa, non ieri sera.
ANDREA BORREANI
Caused havoc for as long as he was on the pitch. He really proved his worth and it's a shame AICS regulations didn't allow him to play alongside Di Noto. He'll probably depart the club, but his contribution, albeit marred by injuries, was absolutely relevant.
Provoca il panico finché resta in campo. Prova il suo valore ed è un peccato che le regole AICS gli impediscano di giocare insieme a Di Noto. Probabilmente lascerà la squadra, ma il suo contributo, sebbene ristretto dagli infortuni, è stato assolutamente di rilievo.
ALESSIO DI NOTO
Introduced for Borreani, he scored a ragy goal to equalise for The Pars. His passing skills have come in handy for his side all season long.
Mandato a sostituire Borreani, segna il goal del pareggio con rabbia agonistica. I suoi passaggi hanno aiutato la squadra tutta la stagione.
ALBERTO BUCCIANTI
He may not be the prettiest to watch of attackers, but once again he proved his goalscoring abilities at a critical stage of the game. Unfortunately, his goal, which gave Dunfermline the lead, was cancelled off later on.
Potrà anche non essere il più bello da vedersi degli attaccanti, ma ancora una volta dimostra che è capace, eccome, di segnare quando conta. Sfortunatamente, il suo goal, che consegna al Dunfermline un vantaggio provvisorio, viene annullato dalla rimonta Alliance.
GAFFER LUIGI VANIN
How on earth did he manage to substitute Frassinelli at half time, well that'll remain a mystery. However, credit to him, he drove his side to promotion and will coach a Division B team next season.
Come abbia fatto a sostituire Frassinelli all'intervallo, rimarrà un mistero. Comunque, bravo anche a lui, ha guidato la sua squadra alla promozione e allenerà in Divisione B la prossima stagione.
REFEREE GAIA MICHELOTTI
A good ref with a firm handling of proceedings.
Un buon arbitro con un'interpretazione ferma.
Thanks to www.fornettogenovese.it